Failu:Antigone of Shatila - la voix des réfugiées syriennes.webm
Page contents not supported in other languages.
On otettu Wikipedii-späi
Tämän JPG-ezikaččelun suurus WEBM-tiijostoh niškoi: 800 × 450 pikselii. muut rezol'uciet: 320 × 180 pikselii | 640 × 360 pikselii | 1 280 × 720 pikselii.
Alguperäine tiijosto (WebM-ääni-/videotiedosto, VP9/Opus, pituus 3 min 29 s, 1 280×720 pikseliä, yhteensä 945 kbit/s)
Tämä tiijosto on juattu kohtaspäi Wikimedia Commons da sidä voibi käyttiä toizis projektoisgi. Sen kuvavus tiijoston kuvavussivulpäi on alemba.
Yhtehvedo
KuvavusAntigone of Shatila - la voix des réfugiées syriennes.webm |
English: Wallaa, 25, grew up in the Palestinian camp of Yarmouk. Fadwa, from Damascus, has lost two sons and her daughter, Hiba, wants to prove that “Syrian refugees are not all illiterate”. They have known the war, the bombardments and now live in exile, in Lebanon, in poverty and idleness. writing with playwright Mohammad Al Attar and director Omar Abousaada. Their version of the migrant crisis.
Français : Wallaa, 25 ans, a grandi au camp palestinien de Yarmouk. Fadwa, de Damas, a perdu deux fils et sa fille, Hiba, veut prouver que « les réfugiés syriens ne sont pas tous des illettrés ». Elles ont connu la guerre, les bombardements et vivent désormais exilées, au Liban, dans la pauvreté et le désoeuvrement.Avec cinq autres femmes, elles ont joué à Marseille les 29 et 30 janvier Antigone of Shatila, résultat de deux ans de travail et d'écriture avec le dramaturge Mohammad Al Attar et le metteur en scène Omar Abousaada. Leur version de la crise des migrants.
par: Margaït QUIOC.
Українська: 25-річний Валлаа виріс у палестинському таборі Ярмук. Фадва з Дамаска втратила двох синів, а її донька Гіба намагається довести, що «сирійські біженці не всі неписьменні». Вони пізнали війну, бомбардування і тепер живуть у вигнанні, в Лівані, у злиднях і неробстві. Цей сценарій виступу написаний разом із драматургом Могаммадом Аль Аттаром і режисером Омаром Абусаадою, їхня версія міграційної кризи. |
Päivymiäry | |
Lähteh | YouTube: Antigone of Shatila : la voix des réfugiées syriennes – View/save archived versions on archive.org and archive.today |
Luadii | alter JT |
Arviointi
This file was selected as the media of the day for 16 September 2022. It was captioned as follows:
English: Wallaa, 25, grew up in the Palestinian camp of Yarmouk. Fadwa, from Damascus, has lost two sons and her daughter, Hiba, wants to prove that “Syrian refugees are not all illiterate”. They have known the war, the bombardments and now live in exile, in Lebanon, in poverty and idleness. writing with playwright Mohammad Al Attar and director Omar Abousaada. Their version of the migrant crisis. September 16th is the anniversary of the massacre of Sabra and Shatila by the Christian militias of the Phalangists, in Beirut, Lebanon.
Other languages
Čeština: Vyprávění 2 syrských uprchlíků, kteří uprchli před válkou a nyní žijí v exilu, v Libanonu. Jejich verze migrační krize ze 16. září, tedy výročí masakru v Sabře a Šatíle, provedené křesťanskými milicemi falangisty v Bejrútu v Libanonu. English: Wallaa, 25, grew up in the Palestinian camp of Yarmouk. Fadwa, from Damascus, has lost two sons and her daughter, Hiba, wants to prove that “Syrian refugees are not all illiterate”. They have known the war, the bombardments and now live in exile, in Lebanon, in poverty and idleness. writing with playwright Mohammad Al Attar and director Omar Abousaada. Their version of the migrant crisis. September 16th is the anniversary of the massacre of Sabra and Shatila by the Christian militias of the Phalangists, in Beirut, Lebanon. Français : Wallaa, 25 ans, a grandi au camp palestinien de Yarmouk. Fadwa, de Damas, a perdu deux fils et sa fille, Hiba, veut prouver que « les réfugiés syriens ne sont pas tous des illettrés ». Elles ont connu la guerre, les bombardements et vivent désormais exilées, au Liban, dans la pauvreté et le désoeuvrement.Avec cinq autres femmes, elles ont joué à Marseille les 29 et 30 janvier Antigone of Shatila, résultat de deux ans de travail et d'écriture avec le dramaturge Mohammad Al Attar et le metteur en scène Omar Abousaada. Leur version de la crise des migrants. par: Margaït QUIOC. Le 16 septembre est l'anniversaire du massacre de Sabra et Chatila par les milices chrétiennes des phalangistes, à Beyrouth au Liban. Эрзянь: 25-це иень Валлаа кайсь Ярмук палестинань лагерьсэ. Фадва Дамасксто ёмавтьсь кавто цёранзо, ды сонзе Хиба тейтерезе невти, деряй «аволь весе сирийясто туезь лия масторов эрицятне сёрмас амаштыцят». Сон содыть мезе истямос торпинге, ней сынь панезь Ливансо, урозчисэ. Сценариенть сёрмадызе Мохаммад Аль Аттар драматургось ды Омар Абусаада режиссерось. Таштамковонь 16 чись — Сабра ды Шатиласо керсематнень иень ловомачись, Бейрут, Ливан. Українська: 25-річний Валлаа виріс у палестинському таборі Ярмук. Фадва з Дамаска втратила двох синів, а її донька Гіба намагається довести, що «сирійські біженці не всі неписьменні». Вони пізнали війну, бомбардування і тепер живуть у вигнанні, в Лівані, у злиднях і неробстві. Цей сценарій виступу написаний разом із драматургом Могаммадом Аль Аттаром і режисером Омаром Абусаадою, їхня версія міграційної кризи.
|
Licenzii
Tämä video, kuvakaappaus tai ääniote alun perin tallennettiin YouTubeen CC-lisenssin alla.
Their website states: "YouTube allows users to mark their videos with a Creative Commons CC BY license."
Tallentajalle: Sinun on annettava linkki (URL) alkuperäiseen tiedostoon ja tekijätietoihin jos saatavilla.
Tämä tiedosto on lisensoitu Creative Commons Nimeä 3.0 Ei sovitettu -lisenssillä.
Atribucii: alter JT
- Voit välläh:
- jagua – kopiiruija, levittiä da ezittiä tevostu
- luadie remiksoi – kebjendiä tevostu
- Nämmii ehtoloi noudajen:
- atribucii – Sinul pidäy mainita luadii, andua linku licenzieh da merkitä, ollougo luadii luadinuh muutoksii. Sidä voibi luadie hos mittumal tolkukkahal taval, ga ei nenga, ku andazit ellendiä, ku licenzienandai kannattau sinuu da sinun tämän tevoksen käytändiä.
This file, which was originally posted to an external website, has not yet been reviewed by an administrator or reviewer to confirm that the above license is valid. See Category:License review needed for further instructions.
|
Kohteet, joita tässä tiedostossa esitetään
esittää suomi
3. Kevätkuu 2016
MIME-tyyppi suomi
video/webm
tarkistussumma suomi
56b02094a2fc8840af3a0aea0ee36cf9f449b6e8
data size englanti
24 719 905 tavu
kesto suomi
209,181 sekunti
korkeus suomi
720 pikseli
leveys suomi
1 280 pikseli
Tiijoston histourii
Painalda päivymiäriä/aigua kaččuo, mittuine tiijosto oli silloi.
Päivymiäry/aigu | Pieni kuva | Suurus | Käyttäi | Huomavus | |
---|---|---|---|---|---|
nygöine | 24. Elokuuta 2022 kello 00.37 | 3 min 29 s, 1 280 × 720 (23,57 MiB) | Yann | Imported media from https://www.youtube.com/watch?v=xJY0CpFWhwU |
Tiijoston käyttö
Tädä tiijostuo käyttäjii sivuloi ei ole.
Tiijoston globualline käyttö
Nämmä jällesolijat wikit käytetäh tädä tiijostuo:
- Käyttö vep.wikipedia.org kohtas
Metatiijot
Täh tiijostoh kuuluu, ezimerkikse, digikameroil libo kuvanlugijoil ližättylöi ližätiedoloi. Gu tiijostuo oldaneh kohendettu jälles sen enzimästy julguamistu, erähät parametrit voijah erota nygözes kuvas.
Käytetty ohjelmisto | Lavf58.76.100 |
---|