Failu:Gustave Doré - Dante Alighieri - Inferno - Plate 65 (Canto XXXI - The Titans).jpg

Sivun sisältöä ei tueta muilla kielillä.
On otettu Wikipedii-späi

Alguperäine tiijosto(5 881 × 4 702 pikselii, tiijoston suurus: 22,23 MiB, MIME-tiippu: image/jpeg)

Tämä tiijosto on juattu kohtaspäi Wikimedia Commons da sidä voibi käyttiä toizis projektoisgi. Sen kuvavus tiijoston kuvavussivulpäi on alemba.

Kuva of the year
Kuva of the year
Featured kuva

Wikimedia CommonsWikipedii

Tämä on suositeltu Wikimedia Commonsissa (Featured pictures) ja on hyväksytty yhdeksi hienoimmista kuvista.
 Tämän kuvan kuvasuhde on 4:3 tai 5:4, joten se soveltuu käytettäväksi tietokoneen taustakuvana (ks. galleria).

 Tämä on suositeltu englanninkielisessä Wikipediassa (Featured pictures) ja on hyväksytty yhdeksi hienoimmista kuvista.
 Tämä on suositeltu turkinkielisessä Wikipediassa (Seçkin resimler) ja on hyväksytty yhdeksi hienoimmista kuvista.

Jos sinulla on vastaavan laatuinen kuva jonka voit julkaista sopivalla tekijänoikeuslisenssillä, voit tallentaa sen, merkitä lisenssin ja asettaa sen ehdolle.

Yhtehvedo

Kuvavus
English: Gustave Doré's illustrations to Dante's Inferno, Plate LXV: Canto XXXI: The titans and giants. "This proud one wished to make experiment / Of his own power against the Supreme Jove" (Longfellow).
Français : Illustration par Gustave Doré de l'enfer de Dante (La Divine Comédie). Planche LXV, Chant XXXI : Les titans et les Géants . « L'orgueilleux que tu vois prétendit défier / avec tout son pouvoir le puissant Jupiter, / me dit mon guide alors : tu vois le résultat. » (Traduction: Antoine de Rivarol)
Türkçe: Dante'nin İlahî Komedya eserinin "Inferno" bölümünün 31. şarkısı: Tanrı'ya karşı çıktığı için cehennemin dokuzuncu çemberi olan Cocytus'un girişinde bağlanan Titanlar (Gustave Doré, 1857, 1890'de ABD'de basılan kitabında kullanılan versiyonu)
Päivymiäry Originally 1857
Lähteh
English: [From the Title Page:] Dante's Inferno translated by The Rev. Henry Francis Cary, MA, from the original of Dante Alighieri, and illustrated with the designs of M. Gustave Doré, New Edition, With Critical and Explanatory notes, Life of Dante, and Chronology. Cassell, Petter, Galpin & Co. New York, London and Paris The book was printed c. 1890 in America.
Luadii
  • Gustave Doré (1832 – 1883)
Käyttöoigevus
(Tämän tiijoston uvvellehkäyttö)
Public domain

Tämä teos on public domainissa lähes maailmanlaajuisesti, koska tekijän kuolemasta on kulunut yli 70 vuotta.


Sinun tulee myös lisätä Yhdysvaltain public domain -tägi ilmaistaksesi, miksi tämä teos on public domainissa Yhdysvalloissa. Huomaa, että muutamissa maissa tekijänoikeuden kesto on pidempi kuin 70 vuotta: Meksikossa se on 100 vuotta, Jamaikalla 95 vuotta, Kolumbiassa 80 vuotta ja Guatemalassa ja Samoalla 75 vuotta. Tämä kuva ei välttämättä ole public domainissa näissä maissa, minkä lisäksi ne eivät käytä lyhyimmän keston sääntöä. Hondurasissa tekijänoikeuden yleinen kesto on 75 vuotta, mutta nämä tämä maa käyttävät lyhyimmän keston sääntöä. Tekijänoikeus saattaa pidentyä Ranskassa teosten kohdalla, joiden tekijä oli ranskalainen ja kuoli Ranskan puolesta toisessa maailmansodassa (lisätietoa), ja venäläisten tekijöiden kohdalla, mikäli tekijä palveli itärintamalla toisessa maailmansodassa tai kuoleman jälkeen neuvostosorron uhriksi joutuneiden, sittemmin rehabilitoitujen tekijöiden kohdalla (lisätietoa)

Tämän kuvan originaalia on jälkikäsitelty digitaalisesti. Muutokset: Levels adjustment, dirt and scratch removal, etc. See Image:Gustave Doré - Dante Alighieri - Inferno - Plate 65 (Canto XXXI - The Titans).png for the original, in archival format..

Kuvatekstit

Lisää yhden rivin pituinen kuvaus tästä tiedostosta

Kohteet, joita tässä tiedostossa esitetään

esittää suomi

Tiijoston histourii

Painalda päivymiäriä/aigua kaččuo, mittuine tiijosto oli silloi.

Päivymiäry/aiguPieni kuvaSuurusKäyttäiHuomavus
nygöine20. Pakkaskuuta 2009 kello 13.22Pieni kuva versieh 20. Pakkaskuuta 2009 kello 13.225 881 × 4 702 (22,23 MiB)Adam Cuerden

Tädä tiijostuo käyttäjii sivuloi ei ole.

Tiijoston globualline käyttö

Nämmä jällesolijat wikit käytetäh tädä tiijostuo:

Kačo ližiä tämän tiijoston globuallizes käytös.