Failu:Spain languages.svg

Sivun sisältöä ei tueta muilla kielillä.
On otettu Wikipedii-späi

Alguperäine tiijosto(SVG-failu, nominualizesti 1 488 × 1 052 pikselii, tiijoston suurus: 10,66 MiB)

Tämä tiijosto on juattu kohtaspäi Wikimedia Commons da sidä voibi käyttiä toizis projektoisgi. Sen kuvavus tiijoston kuvavussivulpäi on alemba.

Yhtehvedo

Kuvailu
Aragonés: Mapa d'as luengas d'España
Asturianu: Mapa deles llingües d'España
Català: Mapa lingüístic d'Espanya. Referències:
  • Referències generals sobre quines llengües es parlen i on es parlen:
    • García Mouton, Pilar (2018) Lenguas y dialectos de España (8. ed.), Madridu: Arco Libros ISBN: 978-84-7635-164-2.
    • de Miguel, Elena (2006) Las lenguas españolas: un enfoque filológico (1. ed.), Madridu: Ministerio de Educación y Ciencia ISBN: 84-369-4175-6.
  • Referències de fronteres precises:
    • Català-aragonès: Sistac, Ramon (1998) El català d'Àneu. Reflexions a l'entorn dels dialectes contemporanis (1. ed.), Esterri d'Àneu: Consell cultural de les Valls d'Àneu ISBN: 84-879-4810-3.
    • Català-castellà a Aragó: Institut d'Estudis Catalans. Noms dels municipis de la Franja de Ponent (in katalaani).
    • Català-castellà a València: Casanova, Emili (2001). "La frontera lingüística castellano-catalana en el País Valenciano". Revista de Filología Románica 18: 213-260. ISSN 0212-999X.
    • Català-castellà a Alacant: Sanchis Guarner, Manuel (1973). "La frontera lingüística en las provincias de Alicante y Murcia". Cuadernos de Geografía 13: 15-19. ISSN 0210-086X.
    • Català-castellà a Múrcia: Limorti Payà, Esther (2017) Toponímia del Carxe (1. ed.), València: Publicacions de l'Acadèmia Valenciana de la Llengua ISBN: 978-84-482-6155-9.
    • Aragonès-castellà: Sociedat de Lingüistica Aragonesa. Mapas (in aragonia).
    • Basc-castellà: Zuazo Zelaieta, Koldo (2004) Euskalkiak, herriaren lekukoak (2. ed.), Donostia: Elkarlanean ISBN: 84-978-3061-X.
    • Asturià-castellà: Denis Soria. Mapes & asturllionés I: Dellos apuntes (in asturia).
    • Gallec-asturià a Astúries: Menéndez García, Manuel (1951). "Algunos límites dialectales en el occidente de Asturias". Boletín del Instituto de Estudios Asturianos 14: 277-299. ISSN 0020-384X.
    • Gallec-asturià: Rosario Álvarez Blanco, Francisco Fernández Rei, Antón Santamarina (2004) A lingua galegahistoria e actualidade: actas do I Congreso Internacional (1. ed.), Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega: Universidade de Santiago de Compostela, Instituto da Lingua Galega ISBN: 84-96530-22-1.
    • Gallec/portuguès-castellà: Iberolingua. Mapa dels municipis lusòfons d'Extremadura (in katalaani).
    • Portuguès-castellà a Alcàntara: Iberolingua. Mapa general de les Terres d'Alcàntara (in katalaani).
    • Portuguès-castellà a Olivença: Iberolingua. Mapa general del Camp d'Olivença (in katalaani).
Español: Mapa de las lenguas de España
Euskara: Espainiako hizkuntzak
Galego: Mapa das linguas de España
Occitan : Lengas d'Espanha
Deutsch: Karte der Sprachen in Spanien
English: Linguistic map of Spain.
  • General sources about which languages are spoken and where are spoken:
    • García Mouton, Pilar (2018) Lenguas y dialectos de España (8. ed.), Madridu: Arco Libros ISBN: 978-84-7635-164-2.
    • de Miguel, Elena (2006) Las lenguas españolas: un enfoque filológico (1. ed.), Madridu: Ministerio de Educación y Ciencia ISBN: 84-369-4175-6.
  • Sources of precise borders:
    • Catalan-Aragonese: Sistac, Ramon (1998) El català d'Àneu. Reflexions a l'entorn dels dialectes contemporanis (1. ed.), Esterri d'Àneu: Consell cultural de les Valls d'Àneu ISBN: 84-879-4810-3.
    • Catalan-Spanish in Aragon: Institut d'Estudis Catalans. Noms dels municipis de la Franja de Ponent (in katalaani).
    • Catalan-Spanish in Valencia: Casanova, Emili (2001). "La frontera lingüística castellano-catalana en el País Valenciano". Revista de Filología Románica 18: 213-260. ISSN 0212-999X.
    • Catalan-Spanish in Alacant: Sanchis Guarner, Manuel (1973). "La frontera lingüística en las provincias de Alicante y Murcia". Cuadernos de Geografía 13: 15-19. ISSN 0210-086X.
    • Catalan-Spanish in Murcia: Limorti Payà, Esther (2017) Toponímia del Carxe (1. ed.), València: Publicacions de l'Acadèmia Valenciana de la Llengua ISBN: 978-84-482-6155-9.
    • Aragonese-Spanish: Sociedat de Lingüistica Aragonesa. Mapas (in aragonia).
    • Basque-Spanish: Zuazo Zelaieta, Koldo (2004) Euskalkiak, herriaren lekukoak (2. ed.), Donostia: Elkarlanean ISBN: 84-978-3061-X.
    • Asturian-Spanish: Denis Soria. Mapes & asturllionés I: Dellos apuntes (in asturia).
    • Galician-Asturian in Asturias: Menéndez García, Manuel (1951). "Algunos límites dialectales en el occidente de Asturias". Boletín del Instituto de Estudios Asturianos 14: 277-299. ISSN 0020-384X.
    • Galician-Asturian: Rosario Álvarez Blanco, Francisco Fernández Rei, Antón Santamarina (2004) A lingua galegahistoria e actualidade: actas do I Congreso Internacional (1. ed.), Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega: Universidade de Santiago de Compostela, Instituto da Lingua Galega ISBN: 84-96530-22-1.
    • Galician/Portuguese-Spanish: Iberolingua. Mapa dels municipis lusòfons d'Extremadura (in katalaani).
    • Portuguese-Spanish in Alcántara: Iberolingua. Mapa general de les Terres d'Alcàntara (in katalaani).
    • Portuguese-Spanish in Olivença: Iberolingua. Mapa general del Camp d'Olivença (in katalaani).
Français : Cartes des langues d'Espagne
Italiano: Mappa delle lingue della Spagna
日本語: スペインの言語の地図
한국어: 스페인의언어 지도
Nederlands: Kaart van de talen van Spanje
Selite
Aragonés:
  Vasco
Asturianu:
  Vascu
Català:
  Gallec, oficial a Galícia
  Castellà, oficial a tot arreu
  Català, oficial a Catalunya, al País Valencià i a les Illes Balears
  Occità, oficial a Catalunya
  Basc, oficial al País Basc i a Navarra
Español:
  Gallego, oficial en Galicia
  Español, oficial en toda España
  Occitano, oficial en Cataluña
  Euskera, oficial en País Vasco y Navarra
Galego:
  Galego
Occitan :
  Basc
English:
  Galician, official in Galicia
  Spanish, official everywhere
  Catalan, official in Catalonia, the Valencian Country and the Balearic Islands
  Occitan, official in Catalonia
  Basque, official in Euskadi and Navarre
Français :
  Basque
Italiano:
  Basco
Nederlands:
  Spaans
Українська:
  Галісійська, офіційна в Галісії
  Іспанська, офіційна на всій території Іспанії
Päivymiäry
Lähteh Tämä tiedosto on johdettu tiedostosta: Autonomies, provinces and municipalities of Spain.svg
Tekijä
Georeferointi Georeferoi kartta Wikimaps Warperissa If inappropriate please set warp_status = skip to hide.
Muut versiot

Derivative works of this file:

SVG kehittely
InfoField
 
Tämän SVG-tiedoston lähdekoodi on validoitu.
 
Tämä vektorigrafiikkatiedosto luotiin käyttäen apuna ohjelmaa QGIS


Licenzii

Public domain Minä, tämän teoksen tekijänoikeudellinen omistaja, julkaisen tämän teoksen public domainiin eli luovun kaikista tekijänoikeuksista lain sallimissa puitteissa. Tämä on voimassa maailmanlaajuisesti.
Joissain maissa laki ei mahdollista tätä. Mikäli näin on:
Myönnän kenelle tahansa oikeuden käyttää tätä teosta mihin tahansa tarkoitukseen, ilman mitään ehtoja, ellei laki vaadi ehtojen asettamista.

Tämä kuva katsotaan laatukuvaksi.

العربية  جازايرية  беларуская  беларуская (тарашкевіца)  български  বাংলা  català  čeština  Cymraeg  Deutsch  Schweizer Hochdeutsch  Zazaki  Ελληνικά  English  Esperanto  español  eesti  euskara  فارسی  suomi  français  galego  עברית  हिन्दी  hrvatski  magyar  հայերեն  Bahasa Indonesia  italiano  日本語  Jawa  ქართული  한국어  kurdî  Lëtzebuergesch  lietuvių  македонски  മലയാളം  मराठी  Bahasa Melayu  Nederlands  Norfuk / Pitkern  polski  português  português do Brasil  rumantsch  română  русский  sicilianu  slovenčina  slovenščina  shqip  српски / srpski  svenska  தமிழ்  తెలుగు  ไทย  Tagalog  Türkçe  toki pona  українська  vèneto  Tiếng Việt  中文  中文(简体)  中文(繁體)  +/−

Kuvatekstit

Lisää yhden rivin pituinen kuvaus tästä tiedostosta
Linguistic map of Spain

Kohteet, joita tässä tiedostossa esitetään

esittää suomi

kieli suomi

Tälle omaisuudelle ei ole arvoa

image/svg+xml

Tiijoston histourii

Painalda päivymiäriä/aigua kaččuo, mittuine tiijosto oli silloi.

Päivymiäry/aiguPieni kuvaSuurusKäyttäiHuomavus
nygöine14. Syvyskuuta 2019 kello 23.55Pieni kuva versieh 14. Syvyskuuta 2019 kello 23.551 488 × 1 052 (10,66 MiB)FogueraCsmaller size and valid svg
14. Ligakuuta 2018 kello 02.09Pieni kuva versieh 14. Ligakuuta 2018 kello 02.091 488 × 1 052 (86,6 MiB)FogueraCadding municipalities
13. Ligakuuta 2018 kello 21.09Pieni kuva versieh 13. Ligakuuta 2018 kello 21.09616 × 399 (580 KiB)FogueraCnew colors to show similarity between languages
13. Ligakuuta 2018 kello 19.39Pieni kuva versieh 13. Ligakuuta 2018 kello 19.39616 × 399 (580 KiB)FogueraC-extremaduran according to the sources
25. Syvyskuuta 2018 kello 20.23Pieni kuva versieh 25. Syvyskuuta 2018 kello 20.23616 × 399 (581 KiB)FogueraCupdating Aragonese
24. Syvyskuuta 2018 kello 17.05Pieni kuva versieh 24. Syvyskuuta 2018 kello 17.05616 × 399 (582 KiB)FogueraCAsturleonese
12. Heinykuuta 2014 kello 13.29Pieni kuva versieh 12. Heinykuuta 2014 kello 13.29578 × 374 (656 KiB)Joan301009portugués, fala y berber
12. Heinykuuta 2014 kello 00.49Pieni kuva versieh 12. Heinykuuta 2014 kello 00.49578 × 374 (657 KiB)Joan301009més precisió
18. Kevätkuuta 2012 kello 16.44Pieni kuva versieh 18. Kevätkuuta 2012 kello 16.44578 × 374 (669 KiB)Joan301009=={{int:filedesc}}== {{Information |description={{ca|1=Mapa lingüístic d'Espanya}} {{en|1=Spanish linguistic map}} |date=2011-12-03 |source={{own}} |author={{User:Joan301009/Firma}} |permission= |other_versions= |other_fields= }} {{Inkscape}} =={{int...

Tädä tiijostuo käyttäjii sivuloi ei ole.

Tiijoston globualline käyttö

Nämmä jällesolijat wikit käytetäh tädä tiijostuo:

Kačo ližiä tämän tiijoston globuallizes käytös.

Metatiijot